posted by 우꺄꺄 2009. 10. 2. 00:58



감독 : 오노 카츠미

원작 : 안노 모요코
제작 : 스튜디오 갸롭 (일본)
장르 : 드라마
구분 : TV 시리즈 (2006년)

참여내용 : 레이아웃 /원화




이 작품을 받았을땐 이 작품에 대해 바가 없었는데..
그래도 레이아웃과 원화를 했으니..궁금하기도 해서..

다른 작품해설을 읽어보니..'안노 모요코'라는 저 원작가가 꽤 유명한가 보았습니다..

초등학교에 첫입학을 하는 조카에게 선물을 하려고 궁리하다가
온라인 쇼핑몰에서 책가방과 학용품을 깜짝선물로 사서 보냈었는데요..
근데 나중에 알고보니 이미 가방을 사놓은 뒤더라구요..ㅎㅎ;

저는 요즘 유행하는 만화그림이 대문짝만하게 들어간 꽃분홍색의 흔해빠진 가방은
질색을 하는지라..청지로 된 제가 보기에 나름 세련되고 예쁜 가방을 선물했는데..
이 녀석이 엄마와 가방을 사러가서 고른것이
바로 그 예의 촌스런 만화캐릭터 꽃분홍가방이라고 했습니다..;;


아..저는 조카가 여자아이지만 좀 섬머슴아 같은지라 그런 꽃분홍가방
안좋아할줄 알았거든요..ㅋㅋ


그래서 무슨 캐릭터를 골랐냐고 물어보니..'슈가슈가룬'이라더라구요..?
(엥?? '슈가슈가룬'이 도대체 뭐냐..-_-a)-저도 모르는 만화 많아요..-_-;

후에 찾아보니..어린이용의..
마법을 부리는 마녀가 나오는 오쟈마녀도레미풍?의 그런 작품이었지요..

근데 놀랐던게'슈가슈가룬'의 원작자가 바로 이 작품의 원작자와 동일하다는 것..^^



바로 이게 '슈가슈가룬'
그래서 그런지 캐릭터 분위기가 닮았네요..^^

근데 슈가슈가룬은 어린이용.
워킹맨은 어른용..^^





워킹맨..일본어 원제는 '하타라키맨(働きマン)'이죠..

사족으로 하타라키맨이라는 단어에 대한 일본어공부를 좀 해보자면..
저 움직일동()의 한자앞에 사람인변()이 붙은 한자는 한국에 없는 한자죠..^^
그래서 찾아봐도 옥편같은데 나오지 않습니다..^^
일본에서 만들어진 한자입니다..^^


'일하다'..라고 의미할때 저 한자를 씁니다..^^

働く(はたらく)하타라쿠-(일하다)라는 단어에서 나왔습니다..^^


이 작품은 출판사에서 편집자로 근무하는 여성이 주인공으로..
일을 한다는 것에의 즐거움과..괴로움..힘듦..어려움..뿌듯함..비참함..성취감..그런 모든 것이..
섞여있는 말그대로 완전 어른용 작품이예요..^^

위의 포스터를 보시죠..저 여성주인공의 기합을 넣는 표정을..
심상치 않지 않은가요?..사회에 뛰어들어 일을 해나간다는건 그만큼 힘든것이죠..-_-;;


그림체 또한 어른을 위한 스타일..
뭐..매 화수마다 중간중간 어이없이 무너지는 작붕이 거슬리긴 하지만..
작화참고로 받았던 첫화의 총작감집 카피본에는 온갖정성이 그림에 다 들어가 있었습니다..^^

근데 스케줄은 무서운 것이라..후반화수에 다른 외주업체에서 작업한 화수는 어쩔수없이 무너지는..;;



몇편보았는데 내용만 보자면..
직업을 가진 모든 사람이 보기에 공감이 가는 내용들이랄까요..^^